会话回顾技能Skill retro

此技能用于自动化回顾Claude Code会话,通过提取人类可读内容并生成结构化报告,帮助用户总结会话成果、改进工作效率、纠正英语错误和提供学习建议。关键词:Claude Code, 会话回顾, 报告生成, 效率优化, AI辅助, 代码分析, 学习复盘。

AI应用 0 次安装 0 次浏览 更新于 3/12/2026

name: retro description: 回顾当前的Claude Code会话对话。仅提取人类可读内容(用户提示和助手散文响应,跳过工具调用和工具结果),然后生成一个结构化回顾报告,涵盖成就、效率改进、英语纠正、学习建议和CLAUDE.md建议。当用户要求回顾、复盘或总结会话时使用 — 特别是在工作会话结束时。

会话回顾技能

为当前的Claude Code会话生成一个结构化回顾报告。

核心原则

仅提取人类可读内容。 这意味着:

  • ✅ 用户消息(人类的提示/问题/指令)
  • ✅ 助手散文响应(解释、推理、总结、答案)
  • ❌ 工具调用(bash命令、文件读写、搜索查询)
  • ❌ 工具结果(命令输出、文件内容、API响应)
  • ❌ 系统消息和内部元数据

提取脚本

一个配套的Python脚本处理从会话JSONL文件的稳健提取:

# 从当前项目的最新会话中提取转录
python3 ~/.dotfiles/claude.symlink/skills/retro/extract_conversation.py --timestamps --stats

# 或针对特定项目
python3 ~/.dotfiles/claude.symlink/skills/retro/extract_conversation.py --project-dir /path/to/project --timestamps --stats

# 输出为结构化JSON(用于程序化使用)
python3 ~/.dotfiles/claude.symlink/skills/retro/extract_conversation.py --format json

# 列出项目的所有会话
python3 ~/.dotfiles/claude.symlink/skills/retro/extract_conversation.py --list-sessions

脚本(此技能目录中的extract_conversation.py)解析Claude Code JSONL日志并:

  • 仅保留用户提示和助手散文(type: "text" 块)
  • 剥离tool_usetool_resultthinking块、<system-reminder>标签、进度事件和文件历史快照
  • 支持markdownjsonplain输出格式
  • 自动检测当前或指定项目的最新会话
  • 零外部依赖(仅标准库)

输出格式:项目符号 + IMRaD结构

使用以下结构生成报告。用Markdown书写,带项目符号。该格式适应IMRaD(引言、方法、结果和讨论)用于会话回顾。


模板

# 会话回顾 — [日期] — [简要主题/目标]

## 引言(什么和为什么)
- **目标**: 用户本会话试图完成什么?
- **上下文**: 任何相关背景(项目名称、工作阶段、阻碍)

## 方法(我们如何工作)
- **方法**: 为达到目标采取的高级步骤
- **工具/技术**: 涉及的关键工具、库、语言
- **工作流模式**: 对话如何流动(线性、迭代、探索性、调试循环等)

## 结果(我们完成了什么)
- **已完成**:
  - [项目1]
  - [项目2]
  - ...
- **部分完成**:
  - [项目 — 剩余什么]
- **未开始 / 推迟**:
  - [项目 — 原因]

## 讨论

### 效率审查
用户在提示或工作流中可能更高效的地方:
- **[问题]**: [发生了什么] → **建议**: [更好的方法]
- ...

### 英语纠正
用户消息中的语法、词选择或短语改进:
- ❌ `[原文本]` → ✅ `[更正文本]` — [简要解释]
- ...
(如果无需纠正,写:“无需纠正 — 消息清晰且写得好。”)

### 深入研究的概念
出现的话题,更深理解会有帮助:
- **[概念]**: [为什么重要 / 探索什么]
- ...

### CLAUDE.md改进建议
基于本会话中观察到的摩擦点,建议对项目CLAUDE.md的添加或更改:
- **添加**: `[建议行或部分]` — [原因:它会防止什么摩擦]
- **修改**: `[现有部分]` → `[建议更改]` — [原因]
- ...

助手指令

  1. 运行提取脚本。 执行配套脚本以获取干净转录:

    python3 ~/.dotfiles/claude.symlink/skills/retro/extract_conversation.py --timestamps --stats
    

    这产生仅用户提示和助手散文的markdown转录 — 无工具噪音。 如果脚本失败或找不到会话文件,则回退到手动扫描对话历史并心理过滤掉工具调用/结果。

  2. 审查提取的转录。 从头到尾阅读干净输出。关注:

    • 用户询问或指示什么
    • 助手解释、建议或决定什么
  3. 识别会话目标。 从前几个用户消息推断总体目标是什么。

  4. 分类成就。 列出具体输出:创建的文件、修复的错误、实现的功能、做出的决定。

  5. 分析效率。 寻找模式如:

    • 需要多轮澄清的模糊提示
    • 可以批量到单个提示的任务
    • 缺失上下文导致助手走向错误方向
    • 更好的初始提示可以避免的重复来回
    • 可以自动化或添加到CLAUDE.md的手动步骤
  6. 纠正英语。 审查每个用户消息的:

    • 语法错误(主谓一致、时态、冠词)
    • 词选择改进(更精确或自然的短语)
    • 打字错误或拼写
    • 保持尊重 — 这些是学习机会,不是批评
  7. 识别学习机会。 注意用户的概念:

    • 询问基本问题暗示知识差距
    • 做出后来错误的假设
    • 可以从阅读文档或教程中受益
  8. 建议CLAUDE.md改进。 寻找:

    • 用户重复给出的应编成法典的指令
    • 必须重述的偏好或约定
    • 缺失并导致摩擦的项目特定知识
    • 应记录的工作流模式
  9. 书写报告 使用上述模板。保持项目符号简洁但信息丰富。对文件名、命令和代码引用使用代码格式化。

语气

  • 建设性和支持性 — 这是一个学习工具,不是批评
  • 具体和可操作 — 模糊反馈无用
  • 诚实 — 不要跳过真实问题以礼貌

注释

  • 如果会话非常短或琐碎,相应缩放报告 — 无需强制内容到每个部分。
  • 如果用户的英语完美,就这样说。不要发明纠正。
  • CLAUDE.md建议应实用和具体,不是像“添加更多文档”的通用建议。